Abschied (Commiato), op. 69 n. 3

lied per per voce e pianoforte

Musica: Johannes Brahms (1833-1897)
Testo: tradizionale boemo tradotto in tedesco da Joseph Wenzig Organico: voce, pianoforte
Composizione: Vienna, 1877
Edizione: Vienna, 1877
Testo

Abschied Commiato
Ach mich hält der Gram gefangen,
Meinem Herzen ist so weh,
Denn ich soll von hinnen ziehen
Über jenes Berges Höh.
Ah, la pena mi tiene prigioniero,
il mio cuore soffre,
voglio andarmene via,
lassù su quei monti!
Was einst mein war, ist verloren,
Alle, alle Hoffnung flieht;
Ja, ich fürchte, daß, o Mädchen,
Dich mein Aug' nicht wieder sieht.
Ciò che era mio, l'ho perduto,
tutte, tutte le speranze svanite;
sì, io temo, fanciulla mia,
che i miei occhi non ti vedranno più.
Dunkel wird mein Weg sich dehnen,
Wenn ich scheiden muß von hier:
Steh' ich dann auf jenem Berge,
Seufz' ich [ein Mal]1 noch nach dir.
Scura sarà la mia strada,
se devo andarmene via:
starò su quella montagna
a sospirare ancora per te.
(Traduzione Amelia Maria Imbarrato)


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 10 agosto 2021