Meine Liebe ist grün è il quinto dei nove Lieder und Gesänge dell'op. 63, composti tra il 1873 e il 1874. Su testo di Felix Schumann, in fa diesis minore (Vivace) in 4/4, fu indirizzato da Brahms a Clara Schumann come regalo di Natale del 1873. Nella spontanea ed immediata sua carica passionale, si caratterizza per la varietà della scansione ritmica, con il canto sorretto vigorosamente dall'accompagnamento alla tastiera, con ricchezza di colori, accenti palpitanti e frequente impiego, particolarmente felice, di sincopi.
Luigi Bellingardi
MEINE
LIEBE IST GRÜN Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch, Und meine Lieb ist schön wie die Sonne; Die glänzt wohl herab auf den Fliederbusch Und füllt ihn mit Duft und mit Wonne. Meine Liebe hat Schwingen der Nachtigall, Und wiegt sich in blühendem Flieder, Und jauchzet und singet vom Duft berauscht Viel liebestrunkene Lieder. (F. Schumann) |
IL
MIO AMORE È VERDE II mio amore è verde come il cespuglio di sambuco, e il mio amore è bello come il sole; splende luminoso fuor dal cespuglio di sambuco e lo colma di profumo e di delizia. La mia anima ha le ali dell'usinolo, e dondola cullante nel fiorito sambuco, ed esulta e canta, inebriata di profumo canzoni tutte ricolme d'amore. (Traduzione di Luigi Bellingardi) |