Liebestreu | Amore fedele |
»O versenk', o versenk' dein Leid, mein Kind, in die See, in die tiefe See!« Ein Stein wohl bleibt auf des Meeres Grund, mein Leid kommt stets in die Höh'. |
"Annega, o annega il dolore, bambina, nel mare, nel mare profondo!" Un sasso resta sempre al fondo, a galla ritorna il dolore. |
»Und die Lieb', die du im Herzen trägst, brich sie ab, brich sie ab, mein Kind!« Ob die Blum' auch stirbt, wenn man sie bricht, treue Lieb' nicht so geschwind. |
"L'amore, che porti nel cuore, bambina, troncalo, troncalo via!" Se il fiore troncato poi muore, non muore l'amore fedele. |
»Und die Treu', und die Treu', 's war nur ein Wort, in den Wind damit hinaus.« O Mutter und splittert der Fels auch im Wind, Meine Treue, die hält ihn aus. |
"Fedeltà e solo una parola, che rapida vola col vento." O madre, se anche la roccia si sfalda,br> La mia fedeltà rimane intatta. |
(Traduzione di Ferdinando Albeggiani) |