Wiegenlied (Ninna nanna), op. 49 n. 4
lied per voce e pianoforte
Musica: Johannes Brahms (1833-1897)
Testo: tradizionale tedesco
- Wiegenlied
(Ninna nanna) - Zart bewegt (mi bemolle maggiore)
Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1867 - 1868
Prima esecuzione: Vienna, Singakademie von
Gesellschaft der Musikfreunde, 22 dicembre 1869
Edizione: Simrock, Bonn, 1868
Testo
Wiegenlied |
Ninna nanna |
Guten Abend, gut Nacht,
Mit Rosen bedacht,
Mit Näglein besteckt,
Schlupf' unter die Deck,
Morgen früh, wenn Gott will,
Wirst du wieder geweckt. |
Buonasera, buonanotte,
coperto di rose,
trapunto di garofani,
scivola sotto le coperte:
domani mattina, se Dio vuole,
ti sveglierai. |
|
(Traduzione di Amelia Maria Imbarrato)
|
I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti
e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente
agli aventi diritto.
Ultimo aggiornamento 31 dicembre 2021