SALOME Sing mein Schatz wie ein Fink, Sing ich Nachtigallensang; Ist mein Liebster ein Luchs, O so bin ich eine Schlang! O ihr Jungfrau im Land, Von dem Berg und über See, Überlasst mir den Schönsten, Sonst tut ihr mir weh! Er soll sich unterwerfen Zum Ruhm und Preis! Und er soll sich nicht rühren Nicht laut und nicht leis! O ihr teuren Gespielen, Überlasst mir den teuren Mann! Er soll sehn, wie die Liebe Ein feurig Schwert werden kann! |
SALOME Canta mio tesoro come un fringuello, canto io la canzone dell'usignolo; è il mio amore una lince, allora io sono un serpente! Delle vergini della terra, della montagna e oltre il mare, cedetemi la più bella, altrimenti mi fate del male! Deve sottomettersi alla gloria e alla lode! E non deve commuoversi, né ad alta né a bassa voce! E voi cari compagni di gioco, cedetemi l'uomo più costoso! Egli deve vedere, come l'amore può diventare una spada infuocata! |