SOMMERABEND Geh' schlafen, Tochter, schlafen! Schon fällt der Tau aufs Gras, Und wen die Tropfen trafen, Weint bald die Augen nass! «Lass weinen, Mutter, weinen! Das Mondlicht leuchtet hell, Und wem die Strahlen scheinen, Dem Trocken Tränen schnell!» Geh' schlafen, Tochter, schlafen! Schon ruft der Kauz im Wald, Und wen die Töne trafen, muss mit ihm klagen bald. «Lass klagen, Mutter, klagen! Die Nachtigall singt hell, Und wem die Lieder schlagen, Dem schwindet Trauer schnell». |
SERA
D'ESTATE Va' a dormire, figlia mia, va' a dormire! La rugiada già scende sull'erba, chi è colpito dalle sue gocce ha subito gli occhi pieni di lacrime! «Lasciami piangere, o mamma, lasciami piangere! chiara risplende la luce della luna, e a chi contempla i suoi raggi in fretta si asciugano le lacrime!» Va' a dormire, figlia mia, va' a dormire! nella foresta già grida la civetta, e chi ne ascolta gli stridi deve ben presto con essa piangere. «Lasciami piangere, o mamma, lasciami piangere! luminoso canta l'usignolo, e a chi ne ascolta il gorgheggio, qualsiasi tristezza subito scompare!» |