Glossario



Mignon, CG 409

per voce e pianoforte

Musica: Charles Gounod
Testo: Louis Gallet da Goethe
Organico: voce, pianoforte
Composizione: marzo 1870
Edizione: Choudens, Parigi, 1871
Dedica: Madame Miolan-Carvalho

Testo (nota 1)

MIGNON
 
Connais tu le pays ou dans l'immense plaine
Brille comme de l'or le fruit des orangers,
Où sous des cieux bénis une amoureuse haleine
Recueille et porte au loin le parfum des vergers?
Ce pays où le jour plus radieux se lève
Le connais-tu? dis-moi: le connais-tu?
C'est là, mon bien-aimé, que m'emporte mon rêve!
Ah! c'est là! c'est là! que je voudrais m'en aller avec toi!
Connais-tu la maison toute blanche et posée
Dans les bosquets de myrte aimés des papillons
Et les champs lumineux où la fraîche rosée
Sème ses diamants dans l'herbe des sillons?
Ce pays où le jour plus radieux se lève,
Le connais-tu, dis-moi: le connais-tu?
C'est là, mon bien-aimé, que m'emporte ton rêve!
Ah! c'est là! c'est là que je voudrais m'en aller avec toi!
Mon bien-aimé oui, c'est là! c'est là!
MIGNON

Conosci tu il paese ove nell'immenso piano
splende come oro il frutto degli aranceti,
ove sotto un cielo benigno un amoroso alito di vento
raccoglie e porta lontano il profumo dei frutteti?
Quel paese ove sorge il dì più radioso
lo conosci tu? dimmelo: lo conosci tu?
E' là, mia amatissima, che mi guida il mio sogno!
Ah, è là, è là! che vorrei andarmene con te!
Conosci tu la casa tutta bianca, sita
nei boschetti di mirto prediletti dalle farfalle
e i campi luminosi ove la rugiada
sparge i suoi diamanti nell'erba dei solchi?
Quel paese ove sorge il dì più radioso
lo conosci tu? dimmelo: lo conosci tu?
E' là, mia amatissima, che mi guida il tuo sogno!
Ah, è là, è là! che vorrei andarmene con te!
Mia amatissima, sì, è là, è là!


(1) Testo tratto dal programma di sala del Concerto dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia,
Roma, Auditorio di via della Conciliazione, 9 maggio 1981

I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.

Ultimo aggiornamento 23 ottobre 2015
html validator  css validator


Questo testo è stato prelevato sul sito http://www.flaminioonline.it ed è utilizzabile esclusivamente per fini di consultazione e di studio.
Le guide all'ascolto sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note e quindi ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.