Glossario



At the River (Al fiume)

per voce e pianoforte

Musica:
Charles Ives
Testo: Robert Lowry
Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1916
Prima esecuzione: Vienna, Saal des Wissenschaftlichen Clubs Wien, 15 febbraio 1935
Edizione: C. E. Ives, Redding, 1922

Testo (nota 1)

AT THE RIVER

Shall we gather at the river, where bright angel feet have trod,
With its crystal tide forever flowing by the throne of God?
Gather at the river! Yes, we'll gather at the river, the beautiful river,
Yes, we'll gather at the river that flows by the throne of God.
Shall we gather? Shall we gather at the river?
AL FIUME

Ci raduneremo al fiume, dove hanno camminato gli angeli lucenti,
Con la sua onda cristallina che scorre in eterno presso il trono di Dio?
Raduniamoci presso il fiume! Sì, ci raduneremo presso il fiume, il bel fiume,
Si, ci raduneremo al fiume che scorre presso al trono di Dio.
Ci raduneremo? Ci raduneremo al fiume?
(Traduzione di Luciana Frapiselli)


(1) Testo tratto dal programma di sala del Concerto dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia,
Roma, Auditorio di via della Conciliazione, 8 aprile 1988

I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.

Ultimo aggiornamento 5/6/2016
html validator  css validator


Questo testo è stato prelevato sul sito http://www.flaminioonline.it ed è utilizzabile esclusivamente per fini di consultazione e di studio.
Le guide all'ascolto sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note e quindi ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.