Glossario



Ein deutsches Kriegslied (Un canto tedesco di guerra), K 539

Canto in la maggiore per basso ed orchestra

Musica: Wolfgang Amadeus Mozart
Testo: Johann Wilhelm Ludwig Gleim
Organico: basso, ottavino, 2 oboi, 2 fagotti, 2 corni, timpani, piatti, archi
Composizione: Vienna, 5 marzo 1788
Prima esecuzione: Vienna, Leopoldstädter Theater, 7 marzo 1788
Edizione: Breitkopf & Härtel, Lipsia 1799

Testo (nota 1)

MEINE WÜNSCHE

Ich möchte wohl den Kaiser sein.
Den Orient wollt' ich erschüttern,
die Muselmänner müssten zittern,
Constantinopel wäre mein.
Ich möchte wohl den Kaiser sein.

Wie mit innigstem Behagen,
Ich möchte wohl den Kaiser sein.
Athen und Sparta sollten werden
wie Rom die Königin der Erden,
das Alte sollte sich erneu'n.
Ich möchte wohl den Kaiser sein.

Ich möchte wohl den Kaiser sein.
Die besten Dichter wollt' ich dingen
der Helden Taten zu besingen,
die goldnen Zeiten führt' ich ein.
Ich möchte wohl den Kaiser sein.

Ich möchte wohl den Kaiser sein.
Weil aber Joseph meinen Willen
bei seinem Leben will erfüllen
und sich darauf die Weisen freu'n,
so mag er immer Kaiser sein.
I MIEI DESIDERI

Vorrei essere l'imperatore.
L'oriente scuoterei,
i musulmani farei tremare,
Costantinopoli sarebbe mia.
Vorrei essere l'imperatore.

Vorrei essere l'imperatore.
Atene e Sparta diventerebbero
come Roma regine del mondo,
il passato tornerebbe in vita.
Vorrei essere l'imperatore.

Vorrei essere l'imperatore.
I migliori poeti impiegherei
per cantare le gesta degli eroi,
un'era d'oro farei fiorire.
Vorrei essere l'imperatore.

Vorrei essere l'imperatore.
Ma poiché Giuseppe vorrà ad ogni costo
esaudire i miei desideri
e ciò sarà gradito ai savi,
sia sempre lui l'imperatore.


(1) Testo tratto dal programma di sala del Concerto dell'Accademia di Santa Cecilia,
Roma, Sala Accademica di via dei Greci, 10 novembre 1967

I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.

Ultimo aggiornamento 23 gennaio 2015
html validator  css validator


Questo testo è stato prelevato sul sito http://www.flaminioonline.it ed è utilizzabile esclusivamente per fini di consultazione e di studio.
Le guide all'ascolto sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note e quindi ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.