Hänflings Liebeswerbung (La dichiarazione d'amore di un pettirosso), op. 20 n. 3, D. 552

Lied per voce e pianoforte (in due varianti)

Musica: Franz Schubert (1797 - 1828)
Testo: Friedrich Kind Organico: voce, pianoforte
Composizione: aprile 1817
Edizione: Sauer & Leidesdorf, Vienna, 1823
Dedica: Justina von Bruchmann
Testo (nota 1)

HÄNFLINGS LIEBESWERBUNG LA DICHIARAZIONE D'AMORE DI UN PETTIROSSO
Ahidi! ich liebe.
Mild lächelt die Sonne,
mild vehen die Weste,
sanft rieselt die Quelle,
süss duften die Blumen.
Ich liebe, Ahidi!
Ahidi, io amo.
Mite sorride il sole,
dolcemente spirano i venti dell'ovest
Soave mormora la fonte,
delicatamente odorano i fiori.
Io amo, Ahidi!
Ahidi! ich liebe.
Dich lieb' ich, du Sanfte,
mit seid'nem Gefieder,
mit strahlenden Äuglein,
dich, Schönste der Schwestern!
Ich liebe, Ahidi!
Ahidi, io amo.
Amo te, mia dolcezza,
col tuo piumaggio serico,
coi tuoi occhi sfavillanti,
tu, o bellissima fra le sorelle!
Io amo, Ahidi!
Ahidi! ich liebe.
O sieh, wie die Blumen sich liebevoll grüssen,
sich liebevoll nicken!
O liebe mich wieder!
Ich liebe, Ahidi!
Ahidi, io amo.
Guarda come i fiori si salutano
e amabilmente si inchinano.
Oh, amami ancora!
Io amo, Ahidi!
Ahidi! ich liebe.
O sieh, wie der Epheu mit liebenden Armen
die Eiche umschlinget.
O liebe mich wieder!
Ich liebe, Ahidi!
Ahidi, io amo.
Guarda come l'edera cìnge la quercia
con il suo abbraccio amoroso!
Oh, amami ancora!
Io amo, Ahidi!

(1) Testo tratto dal programma di sala del Concerto dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia,
Roma, Sala Accademica di via dei Greci, 15 gennaio 1971


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 19 settembre 2015