HÄNFLINGS LIEBESWERBUNG | LA DICHIARAZIONE D'AMORE DI UN PETTIROSSO |
Ahidi! ich liebe. Mild lächelt die Sonne, mild vehen die Weste, sanft rieselt die Quelle, süss duften die Blumen. Ich liebe, Ahidi! |
Ahidi, io amo. Mite sorride il sole, dolcemente spirano i venti dell'ovest Soave mormora la fonte, delicatamente odorano i fiori. Io amo, Ahidi! |
Ahidi! ich liebe. Dich lieb' ich, du Sanfte, mit seid'nem Gefieder, mit strahlenden Äuglein, dich, Schönste der Schwestern! Ich liebe, Ahidi! |
Ahidi, io amo. Amo te, mia dolcezza, col tuo piumaggio serico, coi tuoi occhi sfavillanti, tu, o bellissima fra le sorelle! Io amo, Ahidi! |
Ahidi! ich liebe. O sieh, wie die Blumen sich liebevoll grüssen, sich liebevoll nicken! O liebe mich wieder! Ich liebe, Ahidi! |
Ahidi, io amo. Guarda come i fiori si salutano e amabilmente si inchinano. Oh, amami ancora! Io amo, Ahidi! |
Ahidi! ich liebe. O sieh, wie der Epheu mit liebenden Armen die Eiche umschlinget. O liebe mich wieder! Ich liebe, Ahidi! |
Ahidi, io amo. Guarda come l'edera cìnge la quercia con il suo abbraccio amoroso! Oh, amami ancora! Io amo, Ahidi! |