Sehnsucht: Nur wer die Sehnsucht kennt, D. 359
Lied per voce e pianoforte - Seconda versione
Musica: Franz Schubert (1797 - 1828)
Testo: Wolfgang von Goethe
Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1816
Edizione: Gotthard, Vienna, 1872
Vedi a D 310 la prima versione, a D 481 la terza e a D 656 la quarta
Testo
Sehnsucht
|
Nostalgia
|
Nur wer die Sehnsucht kennt
Weiß, was ich leide!
Allein und abgetrennt
Von aller Freude
Seh ich an's Firmament
Nach jener Seite.
Ach, der mich liebt und kennt
Ist in der Weite.
Es schwindelt mir, es brennt
Mein Eingeweide.
Nur wer die Sehnsucht kennt
Weiß, was ich leide! |
Solo chi conosce la nostalgia
Può capire la mia sofferenza!
Sola e separata
Da ogni gioia,
contemplo il firmamento
da quella parte.
Ah! Chi mi conosce e ama
E' così lontano.
Mi gira la testa,
Il petto mi brucia.
Solo chi conosce la nostalgia
Può capire la mia sofferenza. |
|
(Traduzione di Ferdinando Albeggiani) |
I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti
e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente
agli aventi diritto.
Ultimo aggiornamento 10 maggio 2023