Bertas Lied in der Nacht |
Canto notturno di Berta |
Nacht umhüllt Mit wehendem Flügel Thäler und Hügel, Ladend zur Ruh. |
Avvolge la notte Con mobili ali Valli e colline Invitando al riposo. |
Und dem Schlummer, Dem lieblichen Kinde, Leise und linde Flüstert sie zu: |
E per fare dormire Il caro bambino, con il tono più dolce mormora piano: |
"Weißt du ein Auge, Wachend im Kummer, Lieblicher Schlummer, Drücke mir's zu." |
"Se un occhio conosci Che veglia triste, o dolce sonno per me richiudilo" |
Fühlst du sein Nahen? Ahnest du Ruh? Alles deckt der Schlummer, Schlummre, so schlummre auch du. |
Lo senti vicino? Ne avverti la pace? Il sonno ovunque si spande, Dormi, riposa anche tu. |
(Traduzione di Ferdinando Albeggiani) |