Trinklied, D. 888

Lied per voce e pianoforte

Musica: Franz Schubert (1797 - 1828)
Testo: William Shakespeare da "Anthony and Cleopatra"; traduzione Ferdinand Mayerhofer von Grübühel ed Eduard von Bauernfeld Organico: voce, pianoforte
Composizione: luglio 1826
Edizione: Diabelli, Vienna, 1850
Testo

Trinklied Canzone conviviale
Bachus, feister Fürst des Weins,
Komm mit Augen hellen Scheins,
Uns're Sorg' ersäuf' dein Faß,
Und dein Laub uns krönen laß.
Füll' uns, bis die Welt sich dreht,
Füll' uns, bis die Welt sich dreht!
Bacco, paffuto signore del vino,
a noi vieni con occhi accesi e lucidi,
anneghi la botte ogni nostro pensiero,
ci incoronino il capo i tuoi pampini.
Fai tutti colmi, fin quando girerà il mondo!
(Traduzione di Ferdinando Albeggiani)


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 19 gennaio 2024