Die Lotosblume (Il fiore di loto), op. 25 n. 7

Lied per voce e pianoforte

Musica: Robert Schumann (1810 - 1856)
Testo: Heinrich Heine Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1840
Edizione: Kistner, Lipsia, 1840
Dedica: Clara Schumann
Testo

Die Lotosblume
Il fiore di loto
Die Lotosblume ängstigt
Sich vor der Sonne Pracht
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie träumend die Nacht.
Il fiore di loto è una fanciulla che ha paura
dello splendore del sole,
e col capo reclinato
aspetta sognando la notte.
Der Mond, der ist ihr Buhle
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht,
Il dio della luna, che è il suo amante,
la desta con la sua luce,
e lei gli svela amico
il suo viso devoto di fiore.
Sie blüht und glüht und leuchtet
Und starret stumm in die Höh';
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh.
Fiorisce, arde e brilla,
e guarda muta verso l'alto;
profuma, e piange e trema
per amore e pena d'amore.
(Traduzione di Amelia Maria Imbarrato)


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 2 luglio 2023