Auf dem Rhein (Sul Reno), op. 51 n. 4

Lied per voce e pianoforte

Musica: Robert Schumann (1810 - 1856)
Testo: Karl Lebrecht Immermann Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1846
Edizione: Whistling, Lipsia, 1850
Testo

Auf dem Rhein
Sul Reno
Auf deinem Grunde haben
Sie an verborgnem Ort
Den goldnen Schatz begraben,
Der Nibelungen Hort.
Sul tuo fondo,
in un luogo nascosto,
hanno sepolto un aureo tesoro,
l'oro dei Nibelunghi.
Ihn wahren deine Wellen
Bis an den Jüngsten Tag,
Zu der geheimen Stellen
Kein Räuber dringen mag.
Lo custodiscono le tue onde
fino alla fine del tempo,
fino a quel luogo segreto
nessun ladro può arrivare.
Mir ward ins Herz gesenket
Ein Schatz, gleich wie dem Rhein,
Er ist darin ertränket,
Wird ewig drinnen sein.
Anche nel mio cuore è nascosto
un tesoro, come nel Reno,
è sommerso nel profondo,
e là resterà in eterno.
(Traduzione di Amelia Maria Imbarrato)


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 24 maggio 2023