LIED DES UNMUTS | CANZONE DEL MALUMORE |
Keinen Reimer wird
man finden, der sich nicht den besten hielte; keinen Fiedler, der nicht lieber eigne Melodien spielte, und ich konnte nicht sie tadeln; wenn wir Anderen Ehre geben, müssen wir uns selbst entadeln; lebt man denn, wenn and're leben? Und so fand ich, und so fand ich's denn auch juste in gewissen Antichambern, wo man nicht zu sondern wusste Mäusedreck von Koriandern. Das Gewes' ne wollte hassen solche rüstige neue Besen, diese dann nicht gelten lassen, was sonst Besen war gewesen. Und wo sich die Völker trennen gegenseitig im Verachten, kein's von beiden wird je bekennen, dass sie nach demselben trachten. Und das grobe Selbstempfinden haben Leute hart gescholten, die am wenigsten verwinden, wenn die Anderen was gegolten. |
Mai troveremo un poeta che non si stimi il migliore; mai troveremo un violinista che non preferisca suonare le proprie melodie; ed io non posso biasimarli! Se noi diamo onore agli altri, non dobbiamo forse nobilitare noi stessi? Si vive, se vivono gli altri? L'ho constatato io stesso quando, in certe anticamere, era difficile distinguere sterco di topo dal coriandolo. Coloro che furono odiavano le scope fresche e gagliarde, ma queste non riconoscevano coloro che furono. E due popoli che si dividono, con reciproco disprezzo, mai confesseranno di mirare al medesimo traguardo. E la più grossolana delle presunzioni viene disprezzata giusto da persone che mal sopportano coloro che molto valgono. |