Mailied | Canzone di maggio |
Wie herrlich leuchtet Mir die Natur! Wie glänzt die Sonne! Wie lacht die Flur! |
Come brilla stupenda la natura! Splende il sole, ride il campo! |
Es dringen Blühten Aus jedem Zweig Und tausend Stimmen Aus dem Gesträuch, |
Nascono gemme da ogni ramo e mille voci dai cespugli, |
Und Freud und Wonne Aus jeder Brust. O Erd', o Sonne! O Glück, o Lust! |
e gioia e voluttà da ogni petto. O terra, o sole! Felicità, piacere! |
O Lieb', o Liebe! So golden schön, Wie Morgenwolken Auf jenen Höhn! |
Amore, amore! Bellezza d'oro, come nubi mattutine su quei colli! |
Du segnest herrlich Das frische Feld, Im Blütendampfe Die volle Welt. |
Benedici divino il giovane campo, con alito di primavera tutto il mondo. |
O Mädchen, Mädchen, Wie lieb ich dich! Wie blickt dein Auge, Wie liebst du mich! |
Fanciulla, fanciulla, quanto ti amo! Come brilla il tuo sguardo! Quanto mi ami! |
So liebt die Lerche Gesang und Luft, Und Morgenblumen Den Himmelsduft. |
Così ama l'allodola il canto e l'aria, e amano i fiori del mattino il profumo del cielo, |
Wie ich dich liebe Mit warmem Blut, Die du mir Jugend Und Freud und Mut |
con lo stesso ardore con cui amo te, che m'infondi gioventù, gioia e coraggio, |
Zu neuen Liedern Und Tänzen gibst. Sey ewig glücklich, Wie du mich liebst! |
per nuovi canti e danze. Sii sempre felice, tu che mi ami tanto! |
(Traduzione Amelia Maria Imbarrato) |